please healp

مزنة

New Member
please help



hi everyone

dear all

i have some proverbs and statmentes here and i want u to help me if u can

i want atranslation and explination for them and by satarday they must be submited to my doctor

-dont count your chikens before they are hetched even homer sometimes nods

-zayed turned adeaf ear to his father suggestion.

_my brother stuck to his guns despite all my endeavors



-laila was at her sixes and sevens when i met her yesterday

my friend is going to move heaven and earth in order to get new job

all of us hate mona because she has an apple polisher

_we should be patient with ramsy because he is still wet behined the ears



-mary knows how to sieze opportunities







these are my statments i hope that u will healp me as i know that u r healpful members

regardes
 

المعتصم بالله

Administrator
طاقم الإدارة
[align=left]hi mznah,



i've searched the www and found some



* (English: Don't count your chickens before they've hatched)

Planning something based on the assumption that you will possess yet unobtained things.



*mary knows how to sieze opportunities

this is an other example i hope you find it easy.

Creative risk taking is essential to success in any goal where the stakes are high. Thoughtless risks are destructive, of course, but perhaps even more wasteful is thoughtless caution which prompts inaction and promotes failure to seize opportunity. (Mind Munchies : A Delicious Assortment of Brain Snacks!)



i've got some of what you have asked.

and giving the chance for other members to continue what you are looking for.



regards,

Muatasim Alghilani[/align]
 
hi dear

i dont know if u want us to find u a translation for those pro according to the idea or to the meaning, i think if we consntrate on one thing this might help us

thankes
 

مزنة

New Member
dear muatasim

thank u so much for your help



dear lana allah



thank u too and i mean that i need the meaning and the explinatios



thank you again
 
أعلى